-
1 призывать в свидетели
1. called to witnessконтролировать, сдерживать свидетеля — to check on a witness
свидетель, выставленный обвиняемым — witness by the accused
свидетель, дающий показания с чужих слов — hearsay witness
2. call to witness3. calling to witnessБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > призывать в свидетели
-
2 призывать в свидетели
1) General subject: obtest, take to record2) Makarov: call to record, call to witnessУниверсальный русско-английский словарь > призывать в свидетели
-
3 призывать в свидетели
Русско-английский словарь по экономии > призывать в свидетели
-
4 призывать в свидетели
to call in evidence (in testimony); call to witnessРусско-английский юридический словарь > призывать в свидетели
-
5 призывать в свидетели богов
General subject: attest the godsУниверсальный русско-английский словарь > призывать в свидетели богов
-
6 призывать в свидетели историю
General subject: appeal to historyУниверсальный русско-английский словарь > призывать в свидетели историю
-
7 ссылаться призывать в свидетели
General subject: (на кого-л.)(кого-л.) call to witnessУниверсальный русско-английский словарь > ссылаться призывать в свидетели
-
8 призывать
1. conscript2. call; appeal; draft; call out; call up3. call onпризывать; призыв — call on
призывает; призывы — calls on
призывать в свидетели; ссылаться на — to call to record
4. invoke5. summonСинонимический ряд:1. вызывать (глаг.) вызывать; требовать2. звать (глаг.) звать; кликать; кричать -
9 призывать
гл.( обращаться с призывом) to appeal (to); call on (upon) (smb + to + inf); ( на военную службу) to call out (up) (for military service); conscript; амер to draft- призывать к порядку -
10 призывать небо в свидетели
Русско-английский синонимический словарь > призывать небо в свидетели
-
11 призывать
гл.( обращаться с призывом) to appeal (to);call on (upon) smb (to + inf);( на военную службу) to call up (for military service);conscript; амер. to draft- призывать к порядку -
12 призывать к-либо в свидетели
Универсальный русско-английский словарь > призывать к-либо в свидетели
-
13 ссылаться (на кого-л.) призывать (кого-л.) в свидетели
General subject: call to witnessУниверсальный русско-английский словарь > ссылаться (на кого-л.) призывать (кого-л.) в свидетели
-
14 сослаться
несовер. - ссылаться; совер. - сослаться
1) refer (to), allude (to); cite, quote (цитировать); call to witness (призывать в свидетели)
2) (оправдываться)
plead* * *refer, allude; cite, quote; call to witness -
15 ссылаться
I несовер. - ссылаться; совер. - сослаться (на кого-л./что-л.)
1) refer (to), allude (to); cite, quote (цитировать); call to witness (призывать в свидетели)
2) (оправдываться)
plead
II страд. от ссылать* * *refer, allude; cite, quote; call to witness* * *advertallegealludecitepleadrefer -
16 свидетель
сущ.testifier; witness; ( поручитель) voucher; warrantorбыть свидетелем — to be a witness (of); witness; ( казни) to witness ( smb's) execution; ( самоубийства) to witness a suicide
вызывать в качестве свидетеля — to call in evidence (in testimony); call to witness; subpoena (summon) as a witness
вызывать свидетелей для представления (предъявления) контрдоказательств — to call rebuttal witnesses
вызывать свидетеля — ( в суд) to call (subpoena, summon) a witness; vouch for a witness
выступать свидетелем — to give evidence (testimony); testify; witness
допрашивать свидетеля — to examine (hear, question) a witness
обеспечивать явку свидетеля — ( в суд) to procure a witness
оказывать давление на свидетеля — to exert pressure on (interfere / tamper with) a witness
отводить свидетеля — ( давать отвод) to challenge (file / raise an objection to, take an exception to) a witness; withdraw ( smb) as a witness
призывать в свидетели — to call in evidence (in testimony); call to witness
склонять свидетеля к даче ложных показаний — to interfere (tamper) with a witness; suborn a witness
дискредитация свидетеля — discredit of (impeachment of, imputation against) a witness
допрос свидетеля — hearing (examination, interrogation) of a witness
место свидетеля — ( в суде) witness chair
отвод свидетеля — challenge to a witness; withdrawal of ( smb) as a witness
показания свидетеля — eye-witness testimony; testimonial evidence (proof); testimony; witness
программа защиты свидетелей — США witness protection program(me)
присутствие и допрос свидетелей — attendance and examination (interrogation, questioning) of witnesses
свидетель, дающий письменные показания под присягой — affiant; deponent
- свидетель, заслуживающий доверияпредубеждённый свидетель, пристрастный свидетель — interested (partial, prejudiced, swift) witness; ( противной стороны) adverse (hostile) witness
- свидетель защиты
- свидетель на допросе
- свидетель, не заслуживающий доверия
- свидетель-неспециалист
- свидетель обвинения
- свидетель по делу
- свидетель под присягой
- свидетель преступной деятельности
- свидетель противной стороны
- свидетель-эксперт
- безмолвный свидетель
- главный свидетель
- надёжный свидетель
- подставной свидетель
- последний свидетель
- потенциально важный свидетель
- потенциальный свидетель -
17 сослаться
несовер. - ссылаться; совер. - сослаться1) refer (to), allude (to); cite, quote ( цитировать); call to witness ( призывать в свидетели)2) ( оправдываться)plead, allege -
18 ссылаться
I несовер. - ссылаться; совер. - сослаться (на кого-л./что-л.)1) refer (to), allude (to); cite, quote ( цитировать); call to witness ( призывать в свидетели)2) ( оправдываться)plead, allegeII страд. от ссылать -
19 история истори·я
(историческая наука) historyвойти в историю как... — to go down in history as...
делать / творить историю — to make history
обращаться к истории, призывать в свидетели историю — to appeal to history
пересматривать историю — to revise / to rewrite history
история рассудит / решит — it's a question of history
всеобщая история — universal / world history
новейшая история — contemporary / recent history
история человечества — history of mankind / the human race
колесо / ход истории — course / march of history
-
20 призвать
гл.( обращаться с призывом) to appeal (to);call on (upon) smb (to + inf);( на военную службу) to call up (for military service);conscript; амер. to draft- призывать к порядку
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Призывать в свидетели небо и землю — Призывать въ свидѣтели небо и землю. Клясться небомъ и землей. Ср. Украшаютъ тебя добродѣтели, До которыхъ другимъ далеко, И беру небеса во свидѣтели Уважаю тебя глубоко. Некрасовъ. Современная ода. Ср. Клянуся небомъ и землей Исполнить заданное… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
призывать в свидетели небо и землю — Клясться небом и землей. Ср. Украшают тебя добродетели, До которых другим далеко, И беру небеса во свидетели Уважаю тебя глубоко. Некрасов. Современная ода. Ср. Клянуся небом и землей Исполнить заданное вами Какою б ни было ценой. Гр. А. Толстой … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Небо и землю призывать в свидетели — Первоисточник Библия. В Евангелии от Матфея приведена Нагорная проповедь Иисуса, в которой он говорит о грехе всякого рода клятв (гл. 5, ст. 34 35): «А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий; ни землею, потому что… … Словарь крылатых слов и выражений
брать в свидетели — приглашать в свидетели, призывать в свидетели, ссылаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
пред небом и землей — (признать) призывая в свидетели небо и землю весь мир Ср. Я эту страсть во тьме ночной Вскормил слезами и тоской; Ее пред небом и землей Я ныне громко признаю И о прощенье не молю. М.Ю. Лермонтов. Мцыри. См. призывать в свидетели небо и землю … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ее пред небом и землей{...} — Я знал одной лишь думы власть, Одну но пламенную страсть: Она, как червь во мне жила, Изгрызла душу и сожгла Она мечты мои звала От келий душных и молитв В тот чудный мир тревог и битв, Где в тучах прячутся скалы, Где люди вольны, как орлы Я эту… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
клясться(бородой) — вообще именем чего либо дорогого Ср. Вот твой царский стремянной Поклялся твоей брадой, Что он знает эту птицу Так он назвал Царь девицу. Ершов. Конек Горбунок. Ср. Клянусь четой и нечетой, Клянусь мечом и правой битвой, Клянуся утренней звездой … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Клясться(бородой) — Клясться (бородой) вообще именемъ чего либо дорогого. Ср. Вотъ твой царскій стремянной Поклялся твоей брадой, Что онъ знаетъ эту птицу Такъ онъ назвалъ Царь дѣвицу. Ершовъ. Конекъ Горбунокъ. Ср. Клянусь четой и нечетой, Клянусь мечемъ и правой… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пред небом и землей — Предъ небомъ и землей (признать), призывая въ свидѣтели небо и землю весь міръ. Ср. Я эту страсть во тьмѣ ночной Вскормилъ слезами и тоской; Ее предъ небомъ и землей Я нынѣ громко признаю И о прощеньи не молю. М. Ю. Лермонтовъ. Мцыри. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Посылаться — несов. 1. Подвергаться посылке [посылка I 1.]. 2. устар. Ссылаться на кого либо, что либо, призывать в свидетели кого либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Иеговист — Свидетели Иеговы Исследователи Библии Зал Царства Издательская деятельность Литература Свидетелей Иеговы Священное Писание Перевод нового мира Сторожевая башня возвещает Царство Иеговы Пробудитесь! Общество Сторожевой башни Рассел, Чарльз Тейз… … Википедия